ДЯДЯ ВОЛОДЯ В ВИШНЕВОМ САДУ
Александр Сокуров в своем фильме «Телец» придумали поистине гениальный ход, представив жизнь В.И.Ленина в Горках в виде сцен из усадебной жизни столь любимых Чеховым. Что же получилось в результате?
полный текст здесь
ЖИЗНЬ КАК ЧУДО
В фильме Эмира Кустурицы «Жизнь как чудо» смеховое начало переполнено трагическими и лирическими интонациями. Да и смеяться там, собственно, не над чем. Реальность, данная в ощущениях одной отдельно взятой семьи, как избушка в сказке, поворачивается к нам все больше задом.
полный текст здесь
ОТКУДА ЕСТЬ ПОШЛА ЖИЗНЬ
На фоне все возрастающего количества кинолент, рассказывающих о клонировании жизни, фильм «Генезис» от Клода Нуридсани, Мари Перену, авторов знаменитого «Микрокосмоса» 1996 года, смотрится непривычно.
полный текст здесь
«ВЕСЬ ЭТОТ МАСКЕРАД…» 3
В «Маскараде» перед нами открывается не драма ревности и не драма Судьбы, не драма лишнего или странного человека, это драма бесовщины, со всей ее гротескностью, буффонадностью, которые в полной мере передали уже только Достоевский, Сологуб, Андрей Белый.
полный текст здесь
ТРИ СЕСТРЫ И ДВЕ ЖЕНЩИНЫ
Наш корреспондент внимательно изучил репертуар Фестиваля «Київ травневий», и больше всего его заинтересовали два спектакля. Постановка "К трем сестрам" по пьесе Чехова немецкого театра «Простая сцена»и пьеса "Шелк" литовского музыкального театра "Пилис".
полный текст здесь
«ВЕСЬ ЭТОТ МАСКЕРАД…» 2
О Лермонтове предпочитают говорить либо как о «гиганте поэзии», «наследнике Пушкина», либо как о несносном и циничном мальчишке. В последнем случае ему припоминают даже погибших в бабушкином имении от его руки кур. Я предлагаю компромисс...
полный текст здесь
ИДЕЯ НЕИГРОВОГО КИНО
"Неигровые" фильмы Виталия Манского "Частные хроники" и "Бродвей. Черное море" можно назвать "аллегорическим". Игра актера уже не мешает режиссеру проводить свою линию. Высказывать свои идеи, выражать свою позицию.
полный текст здесь
MADE IN BAVARIA
Все киевляне, интересующиеся немецким кино, в конце апреля могли наведаться в кинотеатр «Кинопанорама» на Фестиваль «Візії та імпровізації. Кіно і джаз «Made in Bavaria». Главным событием Фестиваля был фильм "Софи Шоль: последние дни".
полный текст здесь
ПІД МАСКОЮ ЛЕГКОГО ЖАНРУ
Нові чеські кінематографісти охоче використовують уявлення глядачів про чеське кіно як про добру розвагу в якості маски для того, щоб мати можливість поговорити на серйозні теми.
полный текст здесь
"ВЕСЬ ЭТОТ МАСКЕРАД…"
Из всех существующих на сегодняшний день подходов к трактовке «Маскарада» — мелодрама, романтическая или социальная трагедия, психологическая драма, символистская пьеса — постановщики выбрали последний.
полный текст здесь
Культурный тренажер. Интернет-журнал о культуре / Кино и театр / Варел ЛОЗОВОЙ. Влад Цепеш по прозвищу «Дракула». Литература, кино и исторические реалии
ВЛАД ЦЕПЕШ ПО ПРОЗВИЩУ "ДРАКУЛА"
Литература, кино и исторические реалии
Представляете — вампир-номер-один не пил крови! Так или иначе, и каким абсурдным не показалось бы подобное утверждение, но исторический Дракула действительно крови не пил. Увы, доминирует презумпция невиновности.
полный текст здесь
Культурный тренажер. Интернет-журнал о культуре / Кино и театр / Ярослава ВАНЕЧКА. Отец и сын, или Все его сыновья
ОТЕЦ И СЫН, ИЛИ ВСЕ ЕГО СЫНОВЬЯ
27 марта 2005 года на сцене Национального академического театра русской драмы им.Леси Украинки состоялась премьера — «Количество. Все его сыновья», по пьесе английского драматурга Кэрил Черчилл.
полный текст здесь
Культурный тренажер. Интернет-журнал о культуре / Кино и театр / Ганна Черненко. Вертикаль часу
ВЕРТИКАЛЬ ЧАСУ
Юрій Косін не просто вміє вибрати вдалий ракурс миті, що запам’ятовується. Фотограф розкриває її багатовимірність. Спробу проникнути в зміст людини-Косіна зробив режисер Артем Сенчило, знявши фільм «Юрій Косін. Архітектор миті».
полный текст здесь
Культурный тренажер. Интернет-журнал о культуре / Кино и театр / Полина АКУЛОВА. Право на право
ПРАВО НА ПРАВО
C 29 марта по 3 апреля в Киеве прошел второй международный фестиваль «Дни документального кино о правах человека «Украинский контекст».
полный текст здесь
можна подивитися тут
• Рената Літвінова. Володіти й належати (Рената Литвинова. Обладать и принадлежать). Автор: Ірина Цилик
• Париж, любов моя!
• Мадеінуса (Madeinusa), режисер Клаудія Льоса
• "Айсберг" (реж. Фіона Гордон, Домінік Абель, Бруно Ромі)
• Чорнобиль ТМ, театр "Арабески", Харків
• Orangelove, Алан Бадоєв
• Молодість 36, конкурсна програма повнометражних фільмів
• Молодість 36, конкурсна програма короткометражних фільмів
• Молодість 36, студентські фільми
• Андрій Жолдак "Гамлет.Сни" (вистава)
• Найближчими днями Київ прийматиме колектив традиційного японського танцю.
• Хепі Піпл, режисер Олександр Шапіро
• Лесная братва
• Опасные связи
Афера Стивена Гласса
• Злочин та каяття журналіста
Дебютний фільм режисера Біллі Рея "Афера Стівена Гласса".
Афера Стивена Гласса
• Злочин та каяття журналіста
Дебютний фільм режисера Біллі Рея "Афера Стівена Гласса".
Бархатная революция. Мужской сезон
• "Бархатная революция. Мужской сезон"
Российский боевик в американском стиле.
Белый шум
• Много шума из ничего
"Белый шум" — научно-популярная мистика.
Бессонница
• Надо больше спать…
"Бессонница" Кристофера Нолана.
• Білий птах з чорною відзнакою
Билет на поезд
• Человечности — зеленый свет
Фильм "Билет на поезд" Эрманно Олми, Аббаса Киаростами и Кена Лоача — детище 11 сентября в Нью-Йорке.
Близость
• Необычная "Близость"
Что может быть такого необычного в том, что весь фильм две пары влюбленных выясняют между собой отношения? Ответ в фильме "Близость".
Бойцовский клуб
• Дайте нам героев!
Нео и Тайлер: новые боги в фильмах "Матрица" и "Бойцовский клуб".
Босиком по мостовой
• "Я вижу то, чего не видишь ты…"
"Босиком по мостовой" — вдвоем и даже зимой.
Бочка з порохом
• "Бочка з порохом" й крапля надії
Що ж взяла для себе письменниця Оксана Забужко в "Бочці з порохом" Ґорана Паскалєвіча?
Братья Гримм
• заГРИММированные сказки
Сказка — ложь, да…
Брис Великолепный
• Tabula rasa серфера из Ниццы
Комедия "Брис Великолепный", или Сценарий party на Лазурном берегу.
Бродвей. Черное море
• Идея неигрового кино
Риторические фигуры Виталия Манского.
Весеннее метро
• На "Весеннем метро" — к свежести чувств
Необычный выход из обычного семейного кризиса.
Властелин кольца, Звездные войны
• Войны Кольца&Властелины Звезд
Каждая из саг содержит ловушку для прилежного зрителя или читателя.
Водитель для Веры
• Генеральская дочка и ее водитель
Возможно, Павел Чухрай хотел повторить головокружительный успех "Вора", с которым в некоторых местах "Водитель для Веры" довольно-таки схож.
Война миров
• Война миров за 72 дня
Версия Стивена Спилберга.
Время цыган
• Цыганская "одиссея"
"Время цыган" в фильме Эмира Кустурицы.
2 пропущенный звонок
• кейтая, звонки издающего…
"2 пропущенный звонок": ужасы сиквела.
Гарпастум
• Футбольный модерн
• Пара футбольных бутс
Гарри Поттер и Кубок Огня
• В четвертый раз, как в первый раз
"Гарри Поттер и Кубок Огня" — фильм эпизодов.
Генезис
• Откуда есть пошла жизнь
Фильм "Генезис" — рассказ о рае в эпоху экологического кризиса.
Глаз 2
• Лучше не смотреть
Философско-чернушный гибрид от братьев Пэнг "Глаз 2".
Гордість та упередження
• Справжнє англійське кіно
Фільм "Гордість та упередження " є доволі органічним, справжнім у найкращому розумінні.
Горілка-лимон
• "Горілка-лимон"
Сергій Проскурня: "Смак. Це перше, що виникає під час титрів..."
Горный хрусталь
• Made in Bavaria
Грязные прелести
Далекі вогні
• Ласкаво просимо до реальності
Сюжет фільму "Далекі вогні" режисера Ганса-Крістіана Шміда (Lichter, 2003) складається з 6 новел, пов'язаних між собою місцем дії — це польсько-німецький кордон.
9 рота
• В Афганистане… С водкой в стакане…
Фильм "9 рота" сработал — и как зрелище, и как патриотически-воспитательное произведение.
Дневной дозор
• "Денна варта": Чи варто дивитися?
Російсько-голівудська фантастика.
Дом летающих кинжалов
• "Шпионские страсти" по-китайски
в "Доме летающих кинжалов".
Дорогая Венди
• "Дорогая Венди"
Убийственно серьезный фильм в стиле вестерн.
Дракула Брэма Стокера
• Влад Цепеш по прозвищу "Дракула"
Дура
• Кассовая "Дура"
Субъективные заметки.
Желари
• Під маскою легкого жанру
Жизнь как чудо
• Жизнь как чудо
На Балканской войне Эмира Кустурицы.
Жмурки
• Жмурики
"Жмурки" Алексея Балабанова: привет из 90-х!
Заложник
• Заложник боевика
Только для поклонников Брюса Уиллиса.
Затоичи
• "Лишь с открытыми глазами я слепну"
"Затоичи", или Слепой массажист Такеши Китано.
• Зламані квіти, режисер Джім Джармуш
Инфекция
• Палата №6
Ужасная "Инфекция" распространяется.
Казанова
• Закоханий Казанова
Шведський режисер-нудяр Лассе Халльстрем ("Шоколад", "Незакінчене життя") створив фільм, який мусить утамувати спрагу романтики.
Капоте
• Холодная кровь
Трумен Капоте — писатель, герой фильма, текст.
Капризное облако
• Гротескный арбуз…
…на "Капризном облаке".
• Короткі зустрічі
Космос как предчувствие
• "Космос как предчувствие"
Туманная история Алексея Учителя.
Кровь и кости
• СКИТАНОние по мукам
"Кровь и кости" — японский фильм на европейский манер.
Легенда Зорро
• Zдорово!
"Легенда Зорро" возвращается и… побеждает!?
Любовь к собакам обязательна
• Кино не для кинологов
Мораль фильма "Любовь к собакам обязательна": в 40 лет жизнь только начинается.
• Малхолланд Драйв
Мандерлей
• Ведь без свободы гибнет человек?!..
Второй фильм "американской трагедии" Ларса фон Триера "Мандерлей" получился хуже "Догвилля".
Мастер и Маргарита
• Судьба его волнует зрителей…
18 декабря украинские телезрители увидели премьеру самого мистического романа Михаила Булгакова "Мастер и Маргарита".
Матрица
• Дайте нам героев!
Нео и Тайлер: новые боги в фильмах "Матрица" и "Бойцовский клуб".
Мое лето любви
• А девушки созрели
"Мое лето любви" на острове Лесбос.
Море внутри
На перехресті
• Нове українське кіно "На перехресті"
Короткометражний ігровий фільм Олекси Ома.
Набережная Орфевр, 36
• Набережная Орфевр, 36
Отпробуйте голливудское блюдо под французским соусом.
Настройщик
• Мягкое туше
"Настройщика" Киры Муратовой.
Не уходи
• Не уходи
"Мистическая любовная трагедия" от режиссера Серджио Кастелито.
Небо над Берлином
• "Небо над Берлином"
глазами Вима Вендерса.
Невеста седьмого неба
• Любовь на седьмом небе
Быт и бытие ненцев.
Недоверие
• Российский фильм с префиксом НЕДО-
Украинская премьера документальной работы Андрея Некрасова "Недоверие".
Незнайомці в поїзді
• Знайомство в поїзді та обмін трупами
Вибір Андрія Куркова — фільм Альфреда Хічкока "Незнайомці в поїзді".
Необратимость
• Вывернутые наизнанку
"Необратимость" Гаспара Ноэ.
Никто не узнает
• Черное-черное озеро
"Никто не узнает", но в Японии социальных проблем не меньше, чем у нас.
Новая Франция
• "Ой, Канадо, Канадочко…"
Фільм "Нова Франція" — це сага про кохання, вірність, честь та підлість.
Новые сказки братьев Гримм
• "Новые сказки братьев Гримм", или
Детям после шестнадцати.
Носферату: симфония ужаса
• Пир вампира
"Носферату: симфония ужаса" — год 1922-ой.
Остров
• Иллюзия рая
на "Острове" клонов в 2019 году.
Переводчица
• Не понимаю
"Переводчица" Сидни Поллака, Николь Кидман и Шона Пенна.
Пернатый спецназ
• "Пернатый спецназ", или
Голубь выходит на тропу войны.
Пиджак
Pi
• Irrational PIc
О, этот загадочный финал "Pi"!
• Помаранчеве небо
Поміж нами
• Свято поміж нами
Фільм молодшого сина Софі Лорен — Едоардо Понті.
Помни
• Верну на миг воспоминанье!
В фильме Криса Нолана "Помни" головоломка зрителю обеспечена.
Почуття
• Любовний коктейль по-французьки
Які вони, "Почуття" Ноемі Львівські.
Птицы
• Прорвемось!
Птицы
Пустота
• Абсурд и "Пустота" Винченцо Натали
С точки зрения экзистенциализма.
Путеводитель
• Киевские граффити
в "Путеводителе" Александра Шапиро.
Пыль
• О СВОИх2000…
…а также об авторах фильма "Пыль" все, что Вы хотели знать, но боялись спросить.
5 препятствий
• Повесть о совершенном человеке
"5 препятствий": киномикс Ларса фон Триера и Йоргена Лета.
Ромео должен умереть
• Шекспир под музыку хип-хопа
"Ромео должен умереть", или Бессмертный Ромео.
Сволочи
• Им даже не надо крестов на могилах…
Про що замислюєшся після перегляду фільму Олександра Атанесяна "Сволота"? Про сценарій, акторські роботи, трюкі, музику? Мабуть, більш за все — про характери, долі, про життя та про війну.
Сексуальная зависимость
• BillBoard как зеркало сексуальной революции
"Сексуальная зависимость": дебют 25-летнего боливийца Родриго Бельотта.
Софи Шоль: последние дни
• Made in Bavaria
Спритний Філіп
• Під маскою легкого жанру
Страна фантазий
• "Под небом голубым есть город золотой…"
Какой видится "Страна фантазий" корейским аниматорам?
Сумасшедшие гонки
• "Сумасшедшие гонки"
Лидирует "жук" Херби.
• Счастливое число Слевина
• Тачки
Тбилиси, Тбилиси
• "Тбилиси, Тбилиси"
Картина Левана Закареишвили была показана в Каннах в 2005 году.
Тень вампира
• Влад Цепеш по прозвищу "Дракула"
Телец
• Дядя Володя в Вишневом саду,
или Х/ф "Телец" Александра Сокурова.
Трио из Бельвилля
• Фильм не о том, или
О чём молчат герои "Трио из Бельвилля".
Усама
• Косичка, скакалка, паранджа…
Фильм афганского режиссера Сиддика Бармака "Усама".
Фантастическая четверка
• For Fans
"Фантастической четверки".
Хроники Нарнии
• Хроники шкафа
В последний уик-энд 2005 года на экраны страны вышел фильм, созданный по мотивам книги Клайва Льюиса "Хроники Нарнии".
Цикута
• Послевкусие "Цикуты" Александра Шапиро…
…это запрет к широкому прокату в Украине.
Частные хроники
• Идея неигрового кино
Риторические фигуры Виталия Манского.
Че Гевара: Дневники мотоциклиста
• "Че Гевара: Дневники мотоциклиста"
Че-ловечный фильм о вечном революционере.
Человек, которого не было
• Что ты за человек?
"Человек, которого не было" — Джоэла Коэна.
Чикаго
• All that Jazz
Вечно веселый мьюзикл "Чикаго".
Штольня
• Міністерство культури України та український трилер "Штольня"
Репортаж з прес-конференціїї від "Артхаус трафік".
Юрій Косін. Архітектор миті
• Вертикаль часу
"Крайне удачно. Очень успешно…"
• "Крайне удачно. Очень успешно…"
Интервью с генеральным продюсером Кинорынка "Молодость" Андреем Ризоль.
• Цензура у кіно
Фахівців кіногалузі коментують практику заборони фільмів у сучасній Україні.
Product placement
• Product placement — дело сложное...
А какой торговой марке отдает предпочтение Ваш киногерой?
Vaterland. Мисливський щоденник
• Під маскою легкого жанру
• Право на право
• Ключа до кохання немає
І знову п'єса (і вистава) про вічне — п'єса канадського драматурга Кароль Фрешет "Жан і Беатріса" в постановці Київського театру "Ательє 16" під назвою "Ключа немає".
• Три історії кохання Казанови
В основу вистави "Казанова" у виконанні театральної трупи "Ательє 16" (режисер — Ігор Талалаєвський) покладені драматичні твори Марини Цвєтаєвої.
• Чекання, тривалістю у вічність
Своє бачення п'єси "Чекаючи на Годо" С.Беккета продемонстрували литовський режисер Лінас Зайкаускас і театральна трупа "Ательє 16".
• "Скляний Звіринець". Пошуки сенсу у двох діях
Постановка Київського театру "Ательє 16", режисер — Ігор Талалаєвський.
• Елена Образцова: "Бог избавил меня от зависти…"
Интервью с оперной дивой.
• Вистава для тих, кому за 30
Ежен Йонеско "Стільці" в інтерпретації Д.Ц.Т.Д. + інтерв'ю з режисером та актрисою Ларисою Паріс.
• Три сестры военных лет
Малоизвестные страницы юности великого российского артиста Кирилла Лаврова — дебют в деревенском клубе на Вятке.
• Чорна драма
"Роберто Зукко" — остання п'єса Бернара Марі Кольтес, Режисер Дмитро Богомазов.
• "Белая ворона", или
Краткий очерк о революциях, девственницах и киевских антрепризах.
• "Весь Шекспир — за один вечер", или
Спектакль-микс от Виталия Малахова.
• "Приховане кохання", или Нестареющая "Элоиза"
Пьеса Эрика Эммануэля Шмидта "Загадочные вариации" в интерпретации Алексея Кужельного.
• "Весь этот маскерад…" 3
Драма Лермонтова как драма бесовщины. Интерпретация.
• Корейська намистинка
Попри всю екзотику того, що відбувалося на сцені, справжня "східність" відчувалася в іншому.
• Три сестры и две женщины
В Киеве игрались немецкий спектакль "К трем сестрам" и литовский "Шелк".
• "Весь этот маскерад…"
Лермонтов по прозвищу Маешка в анекдотах.
• "Крок до самих себе..."
Вистава "Палімпсест" за віршами та листами Василя Стуса: розмова з актрисою.
• "Весь этот маскерад…"
• Отец и сын, или Все его сыновья |
Повна карта розділів: Арт: 1 2 Книжки: 1 2 3 4 5 6 7 Кіно та театр: 1 2 3 4 5 Музика: 1 Цікаве: 1
|
|
Ярослава ВАНЄЧКА, Київ.
Травень 09, 2005 р., понеділок.
23 квітня у Державному центрі театрального мистецтва імені Леся Курбаса відбувся черговий показ моновистави "Палімпсест" (за віршами та листами Василя Стуса). Мені випала нагода подивитись цей спектакль, а також я мала честь поспілкуватись з актрисою Галиною Стефановою. Ми говорили близько години і переважно тільки про поета, його творчість, життєвий шлях. Не можу сказати, що була готова до цієї розмови, хоч і сама на неї напросилася. Хто такий Стус для мене був — поет, який у складні часи писав складні вірші. Для пані Галини він перш за все людина, біль якої вона пропустила через себе, через свої нерви. Ритм його поезій вона відчуває як музику, його думки намагається донести до глядачів.
| Галина Стефанова. Вистава "Палімпсест". Фото Володимира Карашевського.
|
Ключі
Цей матеріал я "склею" з уривків нашої бесіди, своїх роздумів, вражень від побаченого. По суті, це своєрідні мої перші кроки "до Стуса". Якось у листі до сина поет писав приблизно так: прочитай "Війну і мир", якщо це Твоя книга — напиши. Як зрозуміти "Твоя" чи "не Твоя" книга, твій чи не твій автор? Потрібен "ключ". Такий я отримала наприкінці спектаклю, коли почула:
Гойдається вечора зламана віть...
— Пані Галино, розкажіть про спектакль. Як він з’явився, як ви прийшли до нього і до цієї теми взагалі, і врешті решт, як сприймають його глядачі?
— Виставі "Палімпсест" вже рік. Прем’єри відбулися в Києві, Львові, Торонто. Дуже багато людей було саме на показах в останніх двох містах. Що мене вразило — це молодь. Здавалося б повинно бути більше людей старших, середнього віку, для яких все це ще не історія, а частина життя. Але приходять — і ви в цьому могли переконатися сьогодні — молоді люди. Значить ця тема їх цікавить, і це добре.
Щодо мене, то вже близько двадцяти років мене не полишають у спокої вірші Василя Стуса. Колись, може, це був рік 80-й, моя вчителька, Елеонора Соловей, зачитала мені "Пощо мені житя суремного тривога". Вона запитала: "Хочеш послухати? Талановитий молодий поет. Його не публікують". Я відповіла: "Хочу". Клаптик паперу, на якому було від руки переписано вірш, і з тих пір в мені зазавучало: "Пощо мені життя суремного тривога..."
Потім — серед значущих дат — був 1988 рік, перша публікація в журналі "Україна", і нарешті, в 1998-му, — зустріч з Дмитром Стусом. Власне, ідея створення вистави (тоді не йшла мова про моновиставу) виникла саме тоді. Це був вечір, присвячений 60-річчю з дня народження поета. Все-таки він дуже рано пішов (за однією з версій, його все-таки вбили в карцері). Був дуже молодий і міг би зараз бути з нами.
— Пані Галино, як ви вважаєте, чи не заскладний Стус для нашого сьогодення. Трагічна доля, важкі вірші — не тільки змістовно, а й формально, ритмічно складні поезії... Дуже велика спокуса пройти мимо. Знаєте, вивчив у школі й забув. Яку сторону його особистості, на вашу думку, — поет, борець, філософ — більшою мірою може нині сприйняти суспільство?
— Я відповім з кінця. Не можна роздрібнити людину на складові. Потрібна вся палітра, багатогранність. Тільки тоді він буде цікавим і не лише зараз — для різних поколінь. Пам’ятаєте, я починаю виставу цитатою: "...поет повинен бути людиною. Такою, що, повна любові, долає природне почуття зненависті, звільнюється од неї, як од скверни. Поет — це людина. Насамперед. А людина — це насамперед добродій". Для мене він, перш за все, людина, з усіма своїми чеснотами, вадами, переживаннями.
Шкільна програма, і справді, побудована, як мені здається, не досить вдало. Ми багато зустрічей проволили в різних учбових закладах. Що дають дітям вчить — "Як добре те, що смерті не боюсь я"...
— Чудовий вірш, до того ж "програмний".
— Програмний це одне, але молоді люди, юні ще, скажімо так, просто психологічно не готові його сприймати. І це нормально. Їм хочеться музики, життя, радості, любові, їм треба вчити, ну, наприклад:
Весняний вечір. Молоді тумани.
Неон проспектів. Туга ліхтарів.
— Я так тебе любила, мій коханий.
— Пробач мене — я так тебе любив.
Що стосується складності ритміки, я не можу вам нічого сказати. В мене інший досвід. Мені не потрібно "вчитуватися" в Стуса, я його чую, як мелодію. Думаю, його поезії можна або сприйняти зразу — і тоді він проходить через тебе, через твої голос, слух, кров, тіло. Або ж ти не сприймаєш його взагалі.
Друг Сковороди
Гойдається вечора зламана віть,
І синню тяжкою в осінній пожежі
Мій дух басаманить. Кінчилися стежі.
Нам світ не належить — бовваном стоїть.
Увесь час, поки я готувала цей матеріал, мене цікавило одне запитання. На жаль, я не задала його пані Галині, просто під час розмови з нею про це не думала. Але читаючи стусові вірші, листи, про це не думати не можливо. От уявімо собі, що поет не загинув, він повернувся, ходить нині вулицями Києва, десь працює, і він на волі. Чи вистачило б йому всієї цієї волі. Існують же в нас поняття, наприклад, "формат зустрічі", "формат видання", і так на кожному кроці. А Василь — і про це точно свідчать рядки його віршів — був людиною "неформатною", "незручною". Він, кажучи його ж словами, був революціонером "не в політичному смислі, а в ширшому — буттєвому смислі". Він таки дійсно був другом не тільки Сковороди, як сам окреслив, але й Рільке, Фолкнера, Цвєтаєвої, Пастернака. Про Цвєтаєву він писав сину, наприклад, так, як можна було б написати про нього самого: "Життя за. Тобто, не в горожі — городі (городити), а там, де не загорожено. Бо життя, пише вона, є нестерпне (такий її досвід, досвід не умов, а темпераменту...). Отож за Мариною, жити це значить не жити. Тобто там, де живуть, жити неможливо. Отож краще "на прокаженніе остова, в ад! — всюду! — но не в жизнь". Отож і право на життя своє — "ногами топчу!" "Гетто избранничеств!" Це сказано добре і влучно — таке кулею влітає в текст: і — "в сем христианнейшем из миров поэты — жиды». Тобто вихрести, каліки, виродки, ненормальні, бо їм не хочеться спільного буття, спільної радості, спільного неба — їм треба своє, окреме, індивідуальне. Бо вони — як геологи, як розвідувачі життя — того, якого ще немає, якого, може, і не буде ніколи — бо вони віддані мрії — про най-найвищий ідеал".
От в чому справа, в силу свого темпераменту Стус не хотів "спільності" ні з ким — ні з часом, ні з сучасниками, ні зі світом-бовваном, ні зі мною, з читачем. І це все є у віршах. Тому до нього важко йти. Але, з другого боку, ще за його життя він був визнаний світом як визначний поет. Готувалась Нобелівська премія, писали листи Сахаров і Белль. Навіть на перші публікації в 1959 році Андрій Малишко відгукнувся так: "...Багато вже мовилося про те, що в нашій поетичній практиці, зокрема в роботі молодших і молодих поетів, багато штампу, сірости і поверховості, отих загальнонадуманих "відписок" на певну тему чи явище, які нічого спільного з поетичною творчістю не мають. Тим радісніше стає на душі, коли серед потоку сірих і нудних віршиків, в яких поезія і не ночувала, натрапиш на свіже і справжнє поетичне явище".
Вистава "Палімпсест" створена людьми, які це "явище" розуміють, зберігають і хочуть донести до когось іще. Те, що ці люди роблять, вони роблять з любов’ю, і тому їм хочеться вірити.
Про виставу
Декорації спектаклю доволі прості: табурет, на ньому — посилка. Посилка ця одна з багатьох, які Валентина Попелюх, дружина поета, відправляла чоловікові до тюрем. "Уже моє життя в інвентарі Розбите і розписане по графах", — писав Стус в одному з віршів. По суті, ці рядки можна назвати стержнем вистави: один за одним перед глядачем з’являються предмети, до яких міг доторкнутися Василь на чужині, — яблуко, сорочка, горіхи, торбинка з якимось зерном, — все, проникле домівкою. А за цими предметами перед ним і нами постають образи людей, рідних для поета людей, від яких його було відлучено, — мама, дружина, син. До них він доторкнутися не міг, міг тільки писати листи, левова частка яких до адресатів не дійшла. Те, що збереглося, стало основою вистави.
Дружина
О, піддайся покуті
самотности (Господи, дай мені жить).
Удай, що обтято дорогу. Що спить
душа, розколошкана в смертнім аркані
високих наближень. На серця екрані
гойдається вечора зламана віть.
"Стрижнем сюжетної лінії вистави, — написано у програмці, — є стосунки Василя із дружиною Валею. Вистава збудована із найінтимніших деталей їхніх взаємин". Тільки в любові людина розумна, писав Стус. Найкращою, найлюдянішою, найцнотливішою він називав маму свого сина і дякував Долю за зустріч з нею. Інша справа, що доля ця була не з легких.
— Пані Галино, у виставі ви використовуєте вірші та листи. Але ж не забуваємо, був не один, а дванадцять чи тринадцять років листування. Це ціле життя. Як його викласти, подати менш ніж за півтори години.
— Насправді було надзвичайно багато матеріалу. Нам необхідно було вибрати якісь епізоди, на яких можна було б зосередити увагу глядачів, які б доволі точно, найбільш яскраво відображали і трагедію Стуса, і велику внутрішню силу цієї людини. Ви ж подумайте, коли його перший раз було заарештовано, їм — і Валі, і Василю — було близько тридцяти. Це молоді люди, у яких маленький син. Вони повинні були бути разом, а їх розвели, розлучили. "Вона і я поділені навпіл містами, кілометрами, віками", — я читаю ці рядки у виставі, звертаючись до яблука.
Як воно, це яблуко, з’явилось у виставі? Не всі знають цю історію, але відчувають її неоднозначність, трагічність. Вся ця жорстока система, яка скалічила поетові, і не тільки йому, життя, була спрямована на те, щоб зламати людину, принизити. Ну, що таке яблуко?.. А їх не можна було присилати в’язням. Лише на якийсь там третій чи п’ятий рік дозволялось... Але й тоді посилку не віддали, затримали, і коли Стус її відкрив, то побачив, що все вже перегнило. І що... "Ці яблука тримала у руках моя дружина" — от як поет зумів відчути і передати цю ситуацію.
— В мене є запитання, якого не можу не задати. Вам не важко грати чоловіка, я маю на увазі чоловічу роль?
— Дивно, всі запитують про це, а я навіть не замислювалась над таким. Адже вистава "Палімпсест" має "відкритий прийом", оголеність засобу. Тут немає такого перевтілення, коли виходить актриса в ролі чоловіка. Тут актриса за поета, за маму, за Валю… Театр від початків своїх будується на такому переодяганні. І, на мою думку, це і є найцікавіше в театрі.
— Є у виставі епізод — думаю, не помилюсь, якщо назву його кульмінацією, — про неможливість побачення. Вони обоє, і Валентина, і Василь, прагнуть зустрітися, але він не може переступити через себе, не може піти на обшуки, роздягання, не може стерпіти приниження. І тут, мені здається, психологічно позиція жінки і чоловіка не можуть співпасти, бо Вона буде вимагати вірності один одному, а Він захоче залишитись вірним собі.
— Так на цьому і грали. Стус не міг дістати побачення такою ціною, він вважав: якщо погодитись на все, чого вимагали, він вже не зможе зустрітися з жінкою, він просто вже не буде мужчиною. А Валі тим часом розповідали, що, мовляв, бачиш, він сам не хоче з тобою побачення.
Але Ви помиляєтесь в тому, що тут така вже велика різниця між чоловіком і жінкою. От, наприклад, інша ситуація, в інший час, при інших обставинах, у нашій же виставі, наприклад. Увесь цей епізод, про який ми говоримо... Є сотні талановитих, цікавих актрис, для яких роздягтися на сцені, це не проблема. Я ж цього не можу. Не можу переступити межу. Напевне, так само не міг Стус. Я й до глядача намагаюсь донести цю неможливість переступити якусь межу.
Син
Гойдається вечора зламана віть. —
Ти чуєш, розбратаний сам із собою?
Тепер, недоріко, подайсь за водою
(а нишком послухай — чи всесвіт не спить).
Усесвіт не спить.
Пані Галина: — Зараз є багато книжок, які, умовно кажучи, вчать нас жити. Я не з осудом це говорю, я сама для розрядки часом таке читаю. Наприклад, поради психологів, де що поставити, як вдягтися, як поводити себе в тій чи іншій ситуації. Але є ж велика, значуща, на мою думку книга — стусові "Листи до сина". Це така скарбниця мудрости, життєвої навіть мудрости, яку нам ще треба читати й читати. "Учися жити, — писав він Дмитрові — то велике мистецтво, якого чимало людей так і не навчилося, хоч і прожили життя".
Без будь-яких перебільшень, Стуса можна назвати Вчителем. Він один із великих Вчителів України, як Шевченко. І паралелі з Кобзарем є навіть у біографії. Їх не можна забувати, і треба про це говорити. І той, і той померли в 47 років. І той, і той були перепоховані...
Листи Стуса до сина — це читання не з легких. Воно й захоплююче, й страшне. Це важко навіть уявити: батько вітає свою дитину... ось тобі п’ять років, одинадцять... сімнадцять. Скільки років у віддаленні одне від одного. Але потім розумієш: дай бог кожній дитині такого духовного зближення зі своїми рідними. У листи помістилось усе — і дитячі віршики, і, згодом, рекомендації, як читати, що читати, та й просто життєві поради. Поет вчив свого сина прислухатись до всесвіту, розуміти його.
Из чего только сделаны мальчики?
Из колючек, ракушек и зеленых лягушек —
Вот из этого сделаны мальчики.
Из чего только сделаны девочки?
Из конфет и пирожных и сластей невозможных —
Вот из этого сделаны девочки.
................................................
Читай старих авторів, усіх тих Квіток-Основ’яненків, Стороженка, Марка Вовчка, Нечуя-Левицького — майже вся ця проза нудна, нецікава, бідна змістом, але читати її треба для мови.
...............................................
Напиши, чи то цікаво Тобі і чи зрозуміло я пишу і чи мій коментар витримує твою критику... Пишучи, про стилістику не дбай, а намагайся висловлюватися точно — то є найкраща стилістика... Це від слова stilos, stilo (ручка по-франц.) — це вміння висловлюватися по-своєму і "письменно", "освічено", тобто, спочатку вчаться "освічено" (це поганий стиль), а потім — по-своєму, от як розмовляють неосвічені люди: містко, влучно, гарно, скупо. Це саме скажу парадоксом: спочатку розламують старовинну стіну (мур), бо її клали нефахові муляри, потім складають по науці — виходить погано; нарешті перекладають ще раз, яік було складено спочатку. Зрозумів? Бо неосвічений муляр працював, як природа — вільно, легко, граючись, а не тужачись — і виходило прегарно.
.........................................
Людина існує не пізнанням (хоч і пізнанням), не працею (хоч і працею), не любов'ю (хоч і нею). Людина живе, щоб жити. Дуже неокреслено, але окресленіше не сказав ще ніхто. Намагайся розуміти інших людей, бачити в їхніх життях їхню правду, яку треба приймати, а не оспорювати. Отож, суди про людей не зі своєї позиції тільки, а й з їхньої. Ще краще — з кількох позицій!
Сучасники
Це довге кружляння над світом і під
Кошлатими хмарами, під багряними
Торосами замірів. Господи, з ними
Нехай порідниться навернений рід —
Отой, що принишк попід товщею неб —
Залізних, із пластику, шкла і бетону.
Надибую пісню, ловлю їй до тону
Шовкового голосу (зацний погреб!).
— Пані Галино, ще поки йшла вистава, я зрозуміла, як буде називатися мій матеріал — "Крок до самих себе". Звідки це?
— Я не завжди зачитую це. Взагалі вистава дихає, вона не має єдиного, кимось затвердженого тексту. Тобто, основа, безперечно, є, а решта залежить від ситуації, від глядачів у тому числі. По очах я трохи бачу (світло заважає, але все-таки...), що знаходить відгук, а що — ні.
Цитата, про яку ви говорите... Були люди, які Стуса зраджували. Дзюбі після всього він написав лише: "Іване, фе..." І десь в той же час писав: "Ми рушили далі. Зробили новий крок. Цей крок — як у прірву. Але — це наш крок до самих себе, до свого народу, до нашої будучини". І ще він писав: "Моторошно чутися без краю свого, без народу, яких мусиш творити сам зі свого зболілого серця. Може, випало жити в період межичасся, може, коли історичні умови зміняться (але — чи на краще?), можна буде виявити цей життєвий плин народу, його життєвий порив. Поки що його не видно. Звідси й наш супервідчай, кусючість душ, що виявляється і серед найкращих. Але поки що я не бачу — нікого і нічого. Жодного знаку сподівання".
"Історичні умови" змінились, думаю, сподівання його були не марними.
Мама
— У продовження теми... Перший образ, який ми бачимо у виставі, це образ матері поета. І вона кидає — в зал, по суті, — дуже гіркі слова про те, що, мовляв, де всі були раніше, чому не врятували, не вступилися, мовчали, а нині він усім потрібен.
— Їлина Яківна мала право так сказати. Це достовірні її слова з одного інтерв’ю. Я відчуваю цю її правоту, і саме тому починаю виставу з молитви. Це все-таки вторгнення у чуже життя. Але не повертатися до таких сторінок нашої історії, забути про одну з них, на якій записано ім’я Стуса, це теж неправильно. Про маму він писав "...добре, що не зуміла Мене од біди вберегти". За все своє життя він не відступився від своїх ідеалів, стверджував їх, і, я так думаю, недарма сподівався на відгук з "будучини".
Поорана чорна дорога кипить.
Нема ні знаку од прадавнього шляху.
Сподоб мене, Боже, високого краху!
Вільготно гойдається зламана віть.
Галина Стефанова народилась в Магаданській області, виростала у Львові. 1979 року закінчила Київський державний інститут театрального мистецтва ім.І.К.Карпенка-Карого (курс Анатолія Скибенка), а 1987 — філологічний факультет Київського державного університету ім.Тараса Шевченка.
Дванадцять років тому вона залишила Київський Молодіжний театр, де служила з 1979 по 1991, і відтоді не зацікавлена повертатися в простір державного театру — відчуття «вільного художника» спонукає до активності і дає змогу втілювати найрізноманітніші творчі проекти: Варвара Рєпніна на сцені Театру «Актор» (вистава «Стіна», роль удостоєна «Київської пекторалі»), Клеопатра в одноіменній виставі того ж театру, Ельза у виставі «Гра королів, або Пат», що на жаль не довго затрималась на кону Молодого театру, «Польові дослідження з українського сексу» — моновистава за романом Оксани Забужко, та моновистава «Палімпсест» (за текстами Василя Стуса і не лише).
Актриса часто зайнята у творчих проектах різних жанрів, зокрема, співпрацює в німецько-українському проекті Вальтера Моссмана «Музика і тексти» із ансамблем аванґардної музики «Решерш» (Фрайбург, Німеччина — Львів, Україна). З 1999 року бере участь у вечорах-композиціях, присвячених творчості Василя Стуса, які проводяться у різних містах України, а в Києві у «Театрі під Зоряним небом». Виступає у концертних програмах та поетичних вечорах, на телебаченні та радіо.
1997 року отримала «Київську пектораль» за краще виконання головної жіночої ролі у моновиставі «Стіна» в театрі «Актор» — нова версія одноіменної постановки Молодіжного театру. 2001 року — лавреатка премії ім.Василя Стуса, 2002 року — премії ім.Дмитра Нитченка за популяризацію української книжки.
У художньому фільмі Станіслава Клименка «Поет і княжна», прем’єра якого відбулась
у грудні 1999 року, зіграла роль княжни Варвари Рєпніної.
|