анонсы статей

ВІКНА В НЕБО


З 2001 року почала опановувати цей жанр і київська художниця Галина Кузьменко-Кузнецова. Її мальовничі, сповнені життя, радісні твори не лише зберігаються в приватних колекціях, але й заквітчують каплички та церкви.
докладніше тут

ВАН ГОГ, ГОГЕН, МУНК — ГЕРОИ КОМИКСОВ

Интервью с французским художником и сценаристом комиксов Жан-Люком Корнеттом.

Жан-Люк Корнетт презентовал в Украине свой альбом комиксов "Прогулки в компании…", в котором рассказываются/показываются эпизоды из выдуманных биографий Ван Гога, Гогена и Мунка.
полный текст здесь

РОЗГОЙДАНІ ДЗВОНИ ПАМ'ЯТІ


В останню суботу листопада Україна відзначала день пам'яті жертв трьох голодоморів, що сталися в радянський період її історії — в 1921-22, 1932-1933 і 1946-47 роках, а також тих, хто був знищений в цей період внаслідок терору, розв'язаного владою.
полный текст здесь

ОТТИСК ЯПОНИИ

Японские гравюры школы Утагава в Киеве.

Японскую гравюру по праву считают одним из известнейших видов восточного изобразительного искусства. Ее техника в Японии популярна до сих пор.
полный текст здесь

ВІД СВІТУ РЕЧЕЙ ДО БРЕНДОВИРОБНИЦТВА

Лінії графіки Сергія Коляди. Частина 2. For sale.

Як ніколи стає очевидною потреба пошуку нового "месіджу" творчості — адже заявлена "опозиційність до системи" нині поволі втрачає чіткі обриси як щодо соціального та політичного, так і щодо мистецького контексту, "провисає", ставши не завжди зрозумілою.
полный текст здесь

ЭТИКЕТКИ В СТИЛЕ "МОДЕРН"
Часть 3
Муха стал любимцем повсюду, даже в Японии, где открыли его музей. Наследие художника принадлежит фонду Mucha Trust. Его внук, Джон Муха, привозил работы своего деда на выставки в Россию, а вот до Украины не доехал.
полный текст здесь

ЭТИКЕТКИ В СТИЛЕ "МОДЕРН"

Рисунки и акварели Альфонса Мухи, переведенные в технику литографии, расходились тысячами экземпляров. Это была роскошь, своей дешевизной доступная всем сословиям общества.
полный текст здесь

РИСУНКИ НА УЛИЦЕ

У искусства граффити есть прошлое — наскальные рисунки и надписи на древнегреческих амфорах. И есть настоящее — память в виде граффити, оставленная на Луне американскими астронавтами. Значит, и будущее, несомненно, будет.

полный текст здесь

ИСТОРИЯ В КАРТИНКАХ

Стержень, выпущенного в свет альбома «Від червоного — до жовто-блакитного+ помаранчеве», — соцреализм ХХ века. Это своего рода апология и анатомия соцреализма.
полный текст здесь

ПРАХ ЗЕМНИЙ

Винайдені людиною на світанку власної історії вироби з глиняного тіста є супутніми своїм творцям повсюди і у будь-який час. Кераміка, фактично, є першим в історії виробом зі штучно виготовленого матеріалу.
полный текст здесь

ДЕНЬ ШЕСТОЙ

Новая выставка «День шестой» украинского художника-философа Матвея Вайсберга открывалась в киевской галерее «Триптих» при свечах. И хотя перебои с электричеством в планы организаторов не входили, теплый живой огонь свечи органично дополнил экспозицию.
полный текст здесь

архив арт-обзоров


можна подивитися тут



Повна карта розділів:
Арт: 1 2
Книжки: 1 2 3 4 5 6 7
Кіно та театр: 1 2 3 4 5
Музика: 1
Цікаве: 1
Японська осінь — паперова

Оксана ПЕТРИЧЕНКО, Київ.
Жовтень 24, 2005 р., понеділок.

Загальновідомо, що папір, так само як, скажімо, квітка, є невід'ємною складовою традиційного японського мистецтва. Тож не дивно, що з-поміж інших заходів цьогорічної "Японської осені" виокремлювались дві виставки — каліграфії та орігамі, які впродовж жовтня прикрашають Національний художній музей України. І хоча перша з них виявилася не суто паперовою, а друга — не суто японською, надзвичайне враження справляють обидві.


Морімото Рюсекі "Насолода".

Мистецтво каліграфії зародилося в Китаї на початку І тисячоліття до н.е., а до Японії потрапило більше десяти століть тому. Маючи від початку два основні напрями — ієрогліфічний та абетковий (відповідно до різних систем письма), японська каліграфія збагатилася самурайською чіткістю, регламентованою вченням Дзен. Не тяжіючи до усталених моделей, вона була частиною релігійної практики та мала виразно духовний характер. Витвори каліграфії, що прикрашали чайні кімнати, і дотепер формують у японців ставлення до прекрасного.


Йосідзакі Цутому "Гуманіст тягнеться до інтелектуала" (різьблення).

Сучасна ж каліграфія ("сьо", якщо без перекладу) охоплює п'ять напрямків: окрім абеткової та ієрогліфічної, виділяють сьо поетичних текстів, масштабне та авангардне сьо, засноване на вільній абстракції, а також об'ємне сьо, яке являє собою відбитки та різьблення. І недаремно організатори київської виставки (газета "Майніті Сімбун" та Асоціація каліграфії "Майніті Сьодокай" за підтримки Посольства Японії в Україні) обіцяли створити відчуття сьо — у 4 залах музею серед 121 каліграфічної роботи різних жанрів, кольорів та техніки виконання глядачі то обговорювали окремі тексти, впізнаючи знайоме, то мовчки фотографували, то з думкою про вічне раз по раз зупинялись перед особливим для себе об'єктом. "Осіннє свято! Барабани б'ють, На перехресті — скошене колосся..." — інакше і не скажеш (з каліграфії сучасних текстів).


Орігамі — один з експонатів виставки.

Натомість на першому поверсі у маленькій виставковій залі діти та дорослі тренувалися складати паперових журавликів, вірити в себе та радіти життю. З орігамі начебто все просто: всі чули про фігурки з квадрату та майже всі — про переклад слова ("орі" — складений, "гамі" — папір), а також про японську дівчинку та тисячу журавликів. Проте не будемо забувати, що квадрат у буддизмі є відображенням космосу (згадаймо шахи — проекцію світу), а тисяча журавлів — не примха, а, за повір'ям, шлях до здійснення будь-якої мрії. Виставка орігамі так і називалася "Все з квадрату", а практичні заняття-складання допомагали всім охочім навчитися та долучитися. Виявляється, що орігамістів у сучасній Україні досить багато, — серед представлених робіт можна було бачити київські, полтавські, черкаські, донецькі, житомирські, вінницькі. Одна вітрина вміщувала орігамі японського майстра Тошіказу Кавасакі, титулованого як "митець та математик". Ось вона — золота гармонія поєднання.

Кажуть, що людина, яка першою створила паперову фігурку, почувалася напрочуд щасливою, і це радісне відчуття передається всім, хто має справу з простими квадратиками. Так воно чи ні, але радісну посмішку від власноруч зробленої пташки, яка здіймає крильця на долоні, я бачила навіть у солідних бізнесменів, що прийшли домовитись про експонування орігамі в іншій країні та якось непомітно залишилися на майстер-клас.

Світлини каліграфій люб'язно надані Національним художнім музеєм України, а фото орігамі зроблено Ларисою Петриченко.